Item, ut quilibet abbas nostri Ordinis scire valeat quibus loco et termino contributiones Ordinis persolvantur, et omnis exinde excusationis materia in posterum subtollatur, generale Capitulum statuit, ordinat et diffinit quod quotienscumque contributionem in Ordine fieri contigerit in futurum, abbates summas contributionum impositas in sequenti Capitulo apud Cistercium solvere tenebuntur, nisi propter necessitates Ordinis emergentes, et ex certis causis Capituli alium solutionis terminum duxerint praefigendum. Abbates statuto termino non solventes, excommunicationis vinculo se ligatos agnoscant, et nihillominus absque retractatione aliqua se noverint deponendos.
Monachos vero vel conversos, qui, ne contributiones Ordinis statutis terminis (non) solvantur, per se vel per alium, clam vel palam, impedire praesumpserint, seu impedire procuraverint, quovismodo, eadem sententia excommunicationis, eo ipso denuntiat irretitos, et tamquam conspiratores per omnia puniendos. Et quoniam propter defectum solutionum contributionis praeteritae, Ordo noster incurrerit plurima detrimenta, generale Capitulum, quod potest volens remedium adhibere, abbatibus universis, qui in duabus ultimis vel altera earumdem tenentur Capitulo obligati, strictius praecipit iniungendo quatinus illi de regno Franciae et citra Rhenum, mare et Alpes infra Pascha apud Cistercium, ceteri vero in sequenti Capitulo de eisdem satisfacere cum integritate procurent; alioquin ex nunc prout ex tunc ipsos excommunicat in hiis scriptis. De aliis vero contributionibus retroactis infra praefatos terminos satisfacere, vel cum domino Cisterciensi seu eius commissario componere studeant de eisdem. Quod si non fecerint, in eamden excommunicationis sententiam se noverint incidisse.
Text (deutsch)
Ferner: Damit jeder Abt unseres Ordens wissen kann, an welchem Ort und zu welchem Zeitpunkt die Beiträge des Ordens zu zahlen sind, und damit künftig jeder Anlass zur Ausrede beseitigt werde, bestimmt, ordnet und definiert das Generalkapitel, dass, sooft künftig ein Beitrag im Orden erhoben wird, die Äbte die ihnen auferlegten Beitragssummen im folgenden Kapitel in Cîteaux zu zahlen verpflichtet sind, es sei denn, wegen auftretender Notwendigkeiten des Ordens und aus bestimmten Gründen setzt das Kapitel einen anderen Zahlungstermin fest. Äbte, die zum festgesetzten Termin nicht zahlen, sollen erkennen, dass sie durch das Band der Exkommunikation gebunden sind, und sollen dennoch ohne jede Rücknahme wissen, dass sie abgesetzt werden. Mönche oder Konversen aber, die — damit die Beiträge des Ordens nicht zu den festgesetzten Terminen gezahlt werden — selbst oder durch andere, heimlich oder offen, zu hindern wagen oder zu hindern versuchen, sollen wissen, dass sie eo ipso in dieselbe Strafe der Exkommunikation gefallen sind und in jeder Hinsicht wie Verschwörer zu bestrafen sind. Und da wegen des Ausbleibens der Zahlung des vergangenen Beitrags unser Orden viele Schäden erlitten hat, befiehlt das Generalkapitel, soweit es kann, ein Gegenmittel zu setzen, indem es allen Äbten, die in den letzten beiden oder in einer der beiden Verpflichtungen dem Kapitel verpflichtet sind, strenger aufträgt, dass jene aus dem Königreich Frankreich und diesseits von Rhein, Meer und Alpen bis Ostern in Cîteaux, die übrigen aber im folgenden Kapitel vollständig dafür Sorge tragen, dass sie die genannten Beiträge begleichen; andernfalls exkommuniziert sie das Kapitel von jetzt an wie von damals in diesen Schriften. Bezüglich anderer rückständiger Beiträge sollen sie innerhalb der genannten Fristen zahlen oder mit dem Abt von Cîteaux oder seinem Kommissar darüber eine Vereinbarung treffen. Wenn sie dies nicht tun, sollen sie wissen, dass sie in dieselbe Strafe der Exkommunikation gefallen sind.