Item, ad Capituli generalis pervenit auditum quod quidam monachi et conversi nostri Ordinis, timore Dei postposito, et obedientia disciplinae regularis reiecta, non formidantes secreta Ordinis revelare, dum pro suis excessibus vel indicantur carceri, vel priventur habitu regulari, seu ad alia monasteria emittantur, saeculari freti potentia, obedire penitus contradicunt, et de ipsorum temporalium dominorum licentia, permissione vel praecepto, contra sui abbatis et conventus voluntatem, in rebellione talium vel similium damnabiliter perseverant. Eapropter temeritatem et praesumptionis audaciam talium monachorum, prout est possibile, cupiens generale Capitulum refrenare statuit, ordinat et diffinit quod, quamdiu tales rebelles et inobedientes in monasteriis vel in locis aliis per triduum et ultra perstiterint, in ipsis locis cessetur penitus a divinis. Personas autem Ordinis participantes talibus quovismodo, seu dantes auxilium, consilium vel favorem generale Capitulum excommunicat in hiis scriptis, et deprehensos velut conspiratores per omnia iudicat puniendos.
Text (deutsch)
Ferner: Es ist zur Kenntnis des Generalkapitels gelangt, dass einige Mönche und Konversen unseres Ordens, nachdem sie die Furcht Gottes beiseitegelegt und den Gehorsam der klösterlichen Zucht verworfen haben, nicht davor zurückschrecken, die Geheimnisse des Ordens zu offenbaren, wenn sie wegen ihrer Vergehen entweder in den Kerker gewiesen, des regulären Habits beraubt oder in andere Klöster gesandt werden; und dass sie, gestützt auf weltliche Macht, völlig den Gehorsam verweigern und mit Erlaubnis, Duldung oder Befehl ihrer weltlichen Herren gegen den Willen ihres Abtes und Konvents in solcher oder ähnlicher Rebellion verwerflich verharren. Deshalb, um die Vermessenheit und den kühnen Übermut solcher Mönche, soweit es möglich ist, zu zügeln, bestimmt, ordnet und definiert das Generalkapitel, dass, solange solche Rebellen und Ungehorsamen drei Tage und länger in den Klöstern oder an anderen Orten verharren, an diesen Orten vollständig von den göttlichen Diensten abgesehen werde. Personen des Ordens aber, die solchen in irgendeiner Weise beistehen oder Rat, Hilfe oder Unterstützung geben, exkommuniziert das Generalkapitel in diesen Schriften und beurteilt sie in jeder Hinsicht als wie Verschwörer zu bestrafen.